Истории от Олеся Бузины: Стамбул — идеальный Восток с призраками Византии
До главного города Турции можно буквально дотянуться рукой — лететь туда ближе, чем до Москвы.
Внутри храма Святой Софии. По приказу турецкого правителя Мустафы Кемаля в 1935 году ее превратили в музей. Теперь это самое популярное у туристов место Стамбула
Путешествие в сердце Турции (столицей считается Анкара, но Стамбул по-прежнему воспринимается главным городом) приятно хотя бы тем, что не нужно выстаивать очередь в консульство. Перелет до Стамбула стоит 250 долларов в обе стороны, а виза штампуется в вашем паспорте буквально за минуту прямо в аэропорту. Подходите к специальному окошечку, платите 30 баксов и вы уже в Турции.
Стамбульский аэропорт огромен — примерно десять наших «Борисполей». По размерам и архитектуре он напомнил мне аэропорт во Франкфурте-на-Майне. Во всем, что касается техники, Турция германизируется уже больше ста лет. Когда-то султаны покупали крупповские пушки и предоставляли немцам концессии на строительство железных дорог. А теперь стамбульское метро и трамваи тоже словно слизаны с немецких — тот же дизайн и та же чистота.
Обычно туристы, чтобы не запутаться, берут прямо в аэропорту такси. Поездка до центра города обойдется в 40 лир — это примерно 24 доллара. Доллары на лиры тоже можно обменять в обменнике в аэропорту. Но я бы не советовал делать ни то, ни другое. Меняйте только минимальную сумму (не больше 5 долларов), смело садитесь на так называемое легкое метро (что-то вроде трамвая), и всего за две лиры вы окажетесь в том же месте. Кстати, карту Стамбула выдают бесплатно сотрудники аэропорта. При минимальной сообразительности даже топографический кретин, пользуясь ею, легко найдет дорогу до гостиницы. В центре в любом банке вы обменяете и деньги — хоть сто, хоть тысячу долларов или евро. Там курс будет для вас выгоднее, чем в аэропорту.
Если же карта все-таки поставит вас в тупик, можно воспользоваться помощью турок. На каждой остановке стоит в униформе служащий, к которому можно обратиться. На смеси английского и русского (пропорция в каждом случае может различаться по процентному соотношению) вы объяснитесь в два счета. Стамбульцы вообще очень вежливый и предупредительный народ. В городе полно туристов, приносящих деньги. Местные жители хорошо это понимают и делают все (или почти все), чтобы вам хотелось тут остаться и оставить избытки финансов. Но советую выучить и хотя бы несколько турецких слов — прежде всего «джарты» («улица»). Делая вопросительные глаза и задавая вопрос: «Хайреддин Барбаросса джарты?» я легко нашел уже на следующий день после своего прибытия в Стамбул Военно-морской музей. Он находится в районе Бешикташ, где почему-то никто из прохожих не знал ни слова по-английски. Но имя знаменитого турецкого адмирала, которое носит эта «джарты», проложило мне дорогу к цели. Адмирал был отнюдь не турок по происхождению, а грек, родившийся на острове Лесбос и сменивший христианство на ислам. Его флот наводил в XVI веке ужас на все Средиземное море, одерживая победы над испанцами и венецианцами, а статуя стоит теперь в Стамбуле прямо у входа в Морской музей. Увидев бородатую фигуру в чалме на постаменте в виде носа корабля, я понял, что достиг цели.
Синопский бой. Картина в Стамбульском военно-морском музее
Морской музей в Стамбуле — один из лучших в Европе. Он, примерно, на уровне петербургского, хотя и уступает по богатству коллекции несравненному венецианскому музею. Венецианский — просто вне конкуренции. А в стамбульском жемчужина коллекции — две гигантские (больших размерами я нигде не видел!) модели кораблей — крейсера и дредноута, который турки заказали перед Первой мировой войной в Англии. На крейсер не хватило денег, и он так и не был построен, а дредноут британцы с началом войны отказались передавать заказчику и включили в свой флот. Но модели просто потрясающие! Представьте себе как минимум четырехметровую «игрушку» с семью двухорудийными башнями. Игрушка предназначалась султану и была изготовлена британской судостроительной фирмой, рекламировавшей свою продукцию и «кинувшей» заказчика. Эдакий символ того, каким мог быть турецкий флот, но не стал.
Турецкий моряк. Фигура из музея
Зато целый зал внизу посвящен знаменитому линейному крейсеру «Гебен» — немцы передали его туркам вместе с командой и бравым адмиралом Сушоном. Турецким стало только название — «Селим Явуз» («Селим Грозный»). Этот превосходный корабль благодаря высокой скорости путал карты российскому Черноморскому флоту на протяжении всей Первой мировой войны и даже в 1918 году вошел в Севастополь. Теперь новым «Гебеном» образно называют русский крейсер «Москва» — самый сильный корабль на Черном море. Он играет в наши дни ту же роль, что когда-то турецко-немецкий «Селим Явуз».
Офицер. Эпоха «Турецкого гамбита»
Вообще же Военно-морской музей в Стамбуле честный. Два крупнейших поражения от русских адмиралов — Чесму и Синоп — тут не замалчивают. Картины, изображающие гибель турецких эскадр от рук доблестных моряков Спиридова и Нахимова, висят на почетном месте. Возле них даже можно сфотографироваться, что я и сделал. А в магазинчике музея купил книгу о Чесменском сражении на турецком и английском языках с великолепными иллюстрациями. Украине стоит позаимствовать турецкий опыт и перестать подделывать историю. Что было, то было. Победы — победами. Поражения — поражениями. Нужно рассказывать все как есть. И показывать, привлекая туристов.
Где разбить шатер. А посмотреть в столице Турции есть на что. Но для того чтобы удобнее проинспектировать достопримечательности, нужно правильно выбрать отель. Ищите гостиницу в центре города. Не обязательно большую. В Стамбуле полно маленьких отельчиков на 8—10 номеров. Турецкие 4 звезды — это европейские три. Но за 50—100 долларов в сутки вы получите отличную комнату с идеальным ремонтом и всеми удобствами и вполне приличный завтрак. Если турки пытаются на чем-то сэкономить, объегорив путешественника (на Востоке порой так бывает), не бойтесь настоять на своих правах. Вы заплатили и имеете право получить все сполна. На пятое утро пребывания в Стамбуле я заметил, что сотрудники отеля вместо шведского стола с полным набором продуктов поставили какие-то «порции», прикрытые целлофановой пленкой. Выраженное откровенно недовольство администратору тут же обернулось тем, что полноценный завтрак с колбасками, булочками, кофе, повидлом, фруктами и прочими вкусностями был торжественно внесен прямо в номер хорошенькой горничной в сопровождении двух тружеников отельного бизнеса. В общем поднос несла целая процессия с извинениями и заверениями, что подобное больше не повторится.
Крепость. Построена султанами для защиты пролива Босфор
Семь дней в Стамбуле мне обошлись вместе с перелетом в 725 долларов плюс стоимость визы. Причем, жил я в гостинице, откуда до Мраморного моря было десять минут пешком. За те же десять минут в другую сторону можно было добраться до всем известного Большого базара, а от него еще за десять минут — до Святой Софии. И это все не садясь ни на какой транспорт!
Улицы… В старом городе — это улочки, по которым можно судить, каким был Стамбул сто лет назад. Как и Киев, тогда он был намного красивее. Здания XIX столетия приходят в ветхость, рушатся, вместо них на том же месте хозяева строят современные коробочки. Не такие гигантские, как в центре Киева, но не менее уродливые. Некоторые дома стоят полуразрушенными, зияя пустыми окнами. Это означает, что у владельца нет денег, а нового инвестора пока не привлекает крошечный участок 5 на 10 метров. Ажурные балкончики, кованые решетки на окнах могут пребывать в плачевном состоянии, напоминая об исчезнувшей роскоши времен «Турецкого гамбита».
Парочка влюбленных стамбульцев. В двух шагах от Голубой мечети
Тесные квартирки заставляют турок большую часть дня жить на улице. Они обедают в дешевых кафе, пьют чай из крошечных стеклянных стаканчиков, по размеру больше напоминающих кофейные чашки, галдят, жестикулируют, играют в азартные игры. В двух шагах от Большого базара в бесчисленных мастерских шьют кожаные куртки, обувь и подделки под громкие европейские бренды. Дьявол в Стамбуле «Прада» не только носит, но и шьет, а заодно — «Дольче Габбана», «Сальваторе Ферагамо», «Армани» и прочее, и прочее… Можно сколько угодно посмеиваться над этим, но турецкая кожа действительно качественная. Что же касается цен, то их уже не назовешь низкими. Сумка или портфель в Италии стоит не дороже, чем в Турции, а куртка не намного дешевле, чем в Киеве. Так что если вам в Стамбул только чтобы прибарахлиться, лучше оставайтесь дома. Это будет дешевле. Но если вы хотите погрузиться в мир истории, не скупитесь на билет и гостиницу и не удивляйтесь, что за вход в музей придется заплатить 15 долларов. Именно столько стоит билет в храм Святой Софии. Собственно, я и ехал ради него. Мне хотелось войти под этот купол и почувствовать, что ощущали древние русы, приезжавшие в Константинополь? Почему они захотели принять христианство? Что их поразило? Действительно ли, зайдя в Софию, они чувствовали, по словам летописи, что «не знают, где находятся, на земле или на небе»?
София стоит напротив Голубой мечети, построенной по заказу сына Роксоланы Селима Пьяницы. Сначала турки захватили Константинополь и превратили Софию в мечеть. Потом им показалось этого мало и, чтобы затмить деяния византийских императоров, напротив бывшего самого большого христианского храма воздвигли еще более грандиозный по размерам мусульманский. Внешне Голубая мечеть превосходит Софию. Но внутри выигрывает София. В Голубую мечеть вход бесплатный. В Софию — 25 лир (15 долларов). Но очередь стоит именно в Софию. Длинная, как в СССР за дефицитом.
Свежие развалины в центре города. В Стамбуле бывает и такое
Первое, что поражает, когда заходишь, гул голосов. Людей очень много. Свет пробивается из круговых окон под куполом. Словно парят гигантские люстры. Далеко впереди тебя над тем местом, где когда-то был иконостас, мозаика с ликом Богоматери. Крылатые серафимы на стенах. Колонны из порфира. Детище императора Юстиниана и сегодня поражает величием. Рассказывают, что в день взятия Константинополя 29 мая 1453 года Святая София была залита кровью убитых греков. На тот момент храм, по сути, уже не был православным. Буквально накануне осады кардинал Исидор, прибывший из Рима, отслужил в нем униатскую обедню, что вызвало страшное смятение умов. Два последних императора Византии из династии Палеологов отошли от православия и признали главенство римского Папы над Восточной церковью, надеясь на помощь Запада. Но спасения это не принесло. Турки вошли в Константинополь, а единственным оплотом православия осталась Русь. Вспоминая это, я положил руку на колонну и помолился, чтобы наступило время, когда в храме Святой Софии снова отслужат православную литургию. И да будет так.
«А в Киеве есть мечеть?». Я не думаю, что для этого нужно захватывать Стамбул силой. Сегодня храм Святой Софии — уже не мечеть, а просто музей. Так постановил мудрый турецкий правитель Мустафа Кемаль Ататюрк (в переводе — «Отец Турок»). Это он перевел турецкий язык на латинский алфавит, что облегчило понимание его иностранцами, взял курс на модернизацию Турции и в 1935 году превратил Софию в музей, чтобы не разжигать религиозные распри. Ныне было бы справедливым вернуть Софию православным, что укрепило бы взаимопонимание между нами и мусульманами. Никого ведь не раздражают мечети в Крыму или Татарстане. Торговец на стамбульском базаре спросил меня: «А в Киеве есть мечеть?» «Есть», — ответил я. Справедливости ради скажу, что в Стамбуле много христианских храмов. Утром меня будил голос муэдзина с минарета ближайшей мечети. А потом раздавался колокол находящейся рядом армянской церкви. Да и всю неделю пребывания в столице Турции я ходил, не скрывая креста на шее, и никто не проявлял по этому поводу ни малейшей враждебности.
«Саварона». Эта яхта Ататюрка ходит по морям уже 80 лет
С одним турком у меня даже состоялся шутливый разговор. Он признался, что у него две жены, хотя это и запрещено официально в современной Турции. Одна — в Стамбуле. А вторая — в Кувейте. «В Кувейте — очень богатая!» — причмокнул от удовольствия мой собеседник, торговавший куртками. Я указал на свой крест и ответил: «У меня тоже две, хотя нам вера запрещает, но мы еще большие грешники, чем вы. Вот собираюсь взять третью». А мои друзья, с которыми мы вместе были в Стамбуле, стали объяснять турку, что я автор книжки «Верните женщинам гаремы». Не знаю, книжка подействовала или наш разговор, но куртку в результате я купил на 100 долларов дешевле и пообещал вернуться осенью еще за одной.
В следующую субботу вы узнаете, как одеваются турчанки, почему Мурат выбрал именно Ани Лорак, чего не стоит есть в Стамбуле, проникните в византийский водопровод, который до сих пор действует, и прогуляетесь вместе с автором по султанскому гарему.
(Окончание читайте 25.05.12 )